-
1 membres des bureaux
-
2 les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à
должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют правоLe dictionnaire commercial Français-Russe > les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à
-
3 officier
I m1) чиновник; служащий, должностное лицоofficier public — должностное лицо, имеющее право удостоверять юридические акты (нотариус, секретарь суда)officier ministériel — должностное лицо в суде (поверенный, судебный исполнитель, секретарь, оценщик и др.)officier de police judiciaire — должностное лицо, имеющее полномочия по расследованию правонарушений (мэр, комиссар полиции, прокурор, судья)officier de l'état civil — служащий, ведающий актами гражданского состояния ( обычно - мэр коммуны)grands officiers de la Couronne ист. — высшие должностные лица при короле (коннетабль, канцлер и т. п.)2) офицерofficier de carrière — кадровый офицерofficier subalterne — младший офицерofficier de garnison — комендант гарнизонаofficier instructeur — офицер-инструктор; военный следователь3)officier de la Légion d'honneur — кавалер ордена Почётного легионаofficier d'académie, officier de l'Instruction publique — удостоенный знака отличия по народному просвещению4) уст. слугаofficier de bouche — 1) повар 2) провиантмейстерII vi2) перен. священнодействовать -
4 place
f1) местоplace du mort разг. — место в машине рядом с шофёромfaire place à qn — посторониться, уступить место, дорогу кому-либоfaire place nette — 1) очистить место, освободить квартиру 2) распустить служащихêtre à sa place перен. — быть на своём местеse mettre à la place de qn — поставить себя на чьё-либо местоprendre la place de... — заменить...être en place — быть на своём месте; действоватьdemeurer en place — оставаться на местеne pas tenir [rester] en place — не сидеть на месте, ни минуты не сидеть спокойноsur place — 1) на месте, неподвижно; не двигаясь 2) на месте происшествия 3) тут же, сразу же; немедленноfaire du sur(-)place — буксовать, пробуксовывать; топтаться на месте; застрять; не двигаться (о велосипедисте, автомашине)en place!, à vos places — по местам!d'après les places — согласно местамplace! place! — посторонись!, дайте дорогу!mettre en place un dispositif de défense — построить оборонительное сооружениеmettre en place un gouvernement — поставить правительство у властиmise en place — 1) установление; размещение 2) создание ( чего-либо) 3) иск. набросок2) место, билет на местоpayer place entière — платить полную стоимость за билет••les places sont chères разг. — туда не пробьёшься ( о конкуренции)gens en place — люди с положением, влиятельные должностные лицаêtre bien en place — занимать хорошее положениеperdre sa place — потерять работу, службу4) площадь; плац; рыночная площадь, рынокvoiture de place — такси; уст. наёмная карета••avoir du crédit sur la place — пользоваться кредитом там, где ведутся делаjeter qch sur la place — выбросить что-либо на рынокfaire la place — ходить от одного торговца к другому, предлагая товарagitations de la place publique уст. — уличные беспорядкиchèque hors place — чек, подлежащий платежу в другом местеla place de Paris — Париж (как финансовый, торговый центр)6)place (forte, de guerre) — крепость, укреплённый город, гарнизонplace frontière — пограничный гарнизонplace d'armes воен. — учебный плац••entrer dans la place — войти в компанию, в какое-либо обществоavoir des intelligences [des complicités] dans la place — иметь единомышленников в лагере противника7) воен. комендатура; управление коменданта (города и т. п.)8) бельг. комната -
5 autorités
f plвласти; представители государственной власти; ответственные должностные лица ( см. тж autorité)- autorités hautes
- autorités militaires
- autorités nationales
- autorités d'occupation
- autorités de passage -
6 justice
f1) правосудие, юстиция, отправление правосудияadministrer la justice — отправлять правосудие;
en bonne justice — в соответствии с требованиями справедливости;
dénier la justice — отказывать в правосудии;
rendre la justice — отправлять правосудие;
2) органы юстиции, судебная система; судactionner [agir, aller] en justice — обращаться в суд, возбуждать дело в суде, предъявлять иск в суде;
assigner [attaquer, citer] en justice — вызывать в суд, привлекать к судебной ответственности;
comparaître en justice — ( в уголовном процессе) являться в суд лично; ( в гражданском процессе) в судах общей юрисдикции - назначать судебного представителя; в судах специальной юрисдикции - назначать судебного представителя или являться в суд лично;
déduire en justice — передавать дело в суд; обосновывать правомерность требований ( в гражданском процессе);
défendre en justice — быть ответчиком [отвечать] в суде; осуществлять судебную защиту;
déférer en justice — передавать в суд;
déposer en justice — давать показания в суде;
ester en justice — быть истцом и ответчиком [искать и отвечать] в суде, выступать в качестве стороны в гражданском процессе;
paraître en justice — предстать [отвечать] перед судом;
plaider en justice — обосновывать в судебном заседании свои требования или возражения, выступать в суде;
porter en justice — передавать в суд;
poursuivre en justice — привлекать к судебной ответственности;
saisir la justice — передавать дело в суд, возбуждать дело в суде;
se dérober à la justice — скрываться от суда;
s'en rapporter à justice — оставлять на усмотрение суда;
traduire [traîner] en justice — привлекать к судебной ответственности
3) должностные лица общих ( в отличие от административных) судебных учреждений•- basse justice
- justice civile
- justice criminelle
- justice étatique
- justice internationale
- justice maritime
- justice militaire
- justice pénale
- justice politique
- justice répressive
- justice sociale -
7 Fonctionnaires et organes du Parlement européen
Французско-русский универсальный словарь > Fonctionnaires et organes du Parlement européen
-
8 agents du fisc
сущ. -
9 autorités
сущ.юр. власти, ответственные должностные лица, представители государственной власти -
10 fonctionnaires et autres agents des Communautés européennes
Французско-русский универсальный словарь > fonctionnaires et autres agents des Communautés européennes
-
11 grands officiers de la Couronne
сущ.ист. высшие должностные лица при короле (коннетабль, канцлер и т.п.)Французско-русский универсальный словарь > grands officiers de la Couronne
См. также в других словарях:
ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА — по смыслу статей УК РФ о должностных преступлениях лица, постоянно, временно или по специальному полномочию осуществляющие функции представителя власти либо организационно распорядительные, административно хозяйственные функции в государственных… … Юридический словарь
Должностные лица — 1.31. Должностные лица предприятия обеспечивают на своих участках работы: соблюдение законодательства об охране труда, стандартов безопасности труда, правил, норм и других правовых документов по охране труда; выполнение соглашений по охране труда … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Должностные лица Речи Посполитой — группа должностных лиц самого высокого ранга в Речи Посполитой. Они принимали решения по ключевым вопросам управления государством. Существовало два отдельных симметричных набора должностей как в собственно Польше, так и в Великом княжестве… … Википедия
Должностные лица органов СНГ — Должностные лица лица, утверждаемые органами Содружества по представлению Сторон в соответствии с закрепленными за каждой Стороной квотами на должности... Источник: СОГЛАШЕНИЕ О ПРАВОВОМ СТАТУСЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СОТРУДНИКОВ ОРГАНОВ СОДРУЖЕСТВА… … Официальная терминология
Должностные лица Секретариата Комиссии таможенного союза — должностные лица лица, утверждаемые Комиссией по представлению Сторон в соответствии с квотами на должности, установленными для каждой Стороны Межгосударственным Советом Евразийского экономического сообщества при выполнении им функций высшего… … Официальная терминология
Должностные лица, исполняющие постановления о лишении специального права — постановление судьи о лишении права: управления транспортным средством, за исключением трактора, самоходной машины и других видов техники, исполняется должностными лицами органов внутренних дел; управления трактором, самоходной машиной или… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Должностные лица, принимающие решение о возбуждении дел об административных правонарушениях и проведении административного расследования — решение о возбуждении дела об административном правонарушении и проведении административного расследования принимается должностным лицом, уполномоченным составлять протокол об административном правонарушении, в виде определения, а прокурором в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Должностные лица, рассматривающие дела об административных правонарушениях от имени органов государственного статистического учета — ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, РАССМАТРИВАЮЩИЕ ДЕЛА ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ ОТ ИМЕНИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАТИСТИЧЕСКОГО УЧЕТА: руководитель федерального органа исполнительной власти, уполномоченного в области государственного статистического … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Должностные лица, рассматривающие дела об административных правонарушениях от имени органов государственной инспекции по маломерным судам — ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, РАССМАТРИВАЮЩИЕ ДЕЛА ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ ОТ ИМЕНИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИНСПЕКЦИИ ПО МАЛОМЕРНЫМ СУДАМ: руководитель государственной инспекции по маломерным судам, его заместители; руководители территориальных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Должностные лица, рассматривающие дела об административных правонарушениях от имени органов, уполномоченных в области рынка ценных бумаг — ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, РАССМАТРИВАЮЩИЕ ДЕЛА ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ ОТ ИМЕНИ ОРГАНОВ, УПОЛНОМОЧЕННЫХ В ОБЛАСТИ РЫНКА ЦЕННЫХ БУМАГ: руководитель федерального органа исполнительной власти, уполномоченного в области рынка ценных бумаг, его… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Должностные лица, рассматривающие дела об административных правонарушениях от имени органов, уполномоченных в области использования, охраны и защиты лесного фонда — ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, РАССМАТРИВАЮЩИЕ ДЕЛА ОБ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ ОТ ИМЕНИ ОРГАНОВ, УПОЛНОМОЧЕННЫХ В ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОХРАНЫ И ЗАЩИТЫ ЛЕСНОГО ФОНДА: главный государственный инспектор Российской Федерации по контролю за состоянием,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия